Translation of "my garment" in Italian

Translations:

mio vestito

How to use "my garment" in sentences:

And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
Udito ciò, ho lacerato il mio vestito e il mio mantello, mi sono strappato i capelli e i peli della barba e mi sono seduto costernato
He says he's been dying inside ever since I brought over my garment bag.
Dice che è sconvolto da quando ho portato il cambio di vestiti da lui.
Hey, what are you doing with my garment pins?
Ehi, che stai facendo con le mie mollette?
Honey, haveyou seen my garment bag? - Right here.
Tesoro, hai visto il mio porta abiti?
i spent it on the start-up costs for my garment line.
Li ho spesi per i costi d'avviamento della mia linea di abbigliamento.
Yes, my suitcase is my carry-on and my garment bag is my personal item/purse.
Si', la valigia e' il bagaglio a mano, e il porta abiti il mio articolo personale/borsa.
No, I will not consider sleeping in my garment bag.
No, non prendero' in considerazione l'idea di dormire nel sacchetto per i vestiti.
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Mi sono estenuato nel digiuno ed è stata per me un'infamia
3 As soon as I heard this, I tore my garment and my cloak and pulled hair from my head and beard and sat appalled.
3 Quando seppi questo, mi stracciai le vesti e il mantello, mi strappai i capelli dalla testa e i peli della barba, e mi sedetti costernato.
L'd better be going around myself, make sure everyone gets to touch the hem of my garment.
Sara' meglio che vada a farmi un po' di giri. Ad assicurarmi che tutti mi tocchino il lembo del mantello.
18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18 Per la gran violenza del mio male la mia veste si sforma, mi si serra addosso come la tunica.
3 And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
9:3 Quand’io ebbi udito questo, mi stracciai le vesti e il mantello, mi strappai i capelli della testa e della barba, e mi misi a sedere, costernato.
13 I also shook out the front of my garment and said, "Thus may God shake out every man from his house and from his possessions who does not fulfill this promise; even thus may he be shaken out and emptied."
5:13 Poi scossi la piega anteriore del mio mantello e dissi: «Così Dio scuota dalla sua casa e dai suoi beni chiunque non avrà mantenuto questa promessa e così sia egli scosso e vuotato di tutto!.
And when I heard this thing, I rent my mantle and my garment, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down overwhelmed.
Udito ciò, ho lacerato il mio vestito e il mio mantello, mi sono strappato i capelli e i peli della barba e mi sono seduto costernato.
This is the Day whereon every sweet smelling thing hath derived its fragrance from the smell of My garment—a garment that hath shed its perfume upon the whole of creation.
Questo è il Giorno in cui ogni cosa profumata ha attinto la fragranza dall’effluvio della Mia veste, una veste che ha esalato profumo sull’intera creazione.
So just keep hanging on tight to the hem of MY garment.
Cosi solo aggrapparsi stretto al orlo della MIA veste.
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God.
All'offerta della sera mi sono alzato dal mio stato di prostrazione e con il vestito e il mantello laceri sono caduto in ginocchio e ho steso le mani al mio Signore
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
A gran forza egli mi afferra per la veste, mi stringe per l'accollatura della mia tunica
1.3332989215851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?